<카츄사>
1. 인명
레프 톨스토이의 소설 <부활>의 여주인공 이름[1]으로 유명하다.
외래어 표기법에 따르면 '카튜샤'로 적어야 한다.[2]
키릴 문자 Катюша가 알파벳 katiowa(카티오와)와 닮아, katiowa의 연관 검색어로 등장한다.
외래어 표기법에 따르면 '카튜샤'로 적어야 한다.[2]
키릴 문자 Катюша가 알파벳 katiowa(카티오와)와 닮아, katiowa의 연관 검색어로 등장한다.
[1] 풀네임은 예카테리나 미하일로브나 마슬로바. 사생아라서 미하일이 친부 이름은 아니며(러시아에선 친부가 누군지 모르면 부칭이 들어갈 자리에 대부 또는 수호성인 이름을 집어넣는다), 마슬로바는 생모의 성이다.
[2] 외래어 표기법에서는 ㅈ, ㅉ, ㅊ 다음에 /j/ 발음이 포함된 이중 모음이 오는 것을 인정하지 않으므로 '츄'는 나올 수 없는 표기이며(ㅈ, ㅉ, ㅊ 다음의 이중 모음 문서 참조), 러시아어 T는 무조건 /t/로 표기하고 있다. 블라디미르 푸틴을 블라지미르 푸친이라 적지 않는 것과 같은 이치. 실제 발음상으론 까쭈쌰에 가깝다.
<카투사 KATUSA>
어원 Korean Augmentation Troops to United States Army
명사 1. 군사 우리나라에 주둔하고 있는 미국 육군에 배속된 한국 군인.
-
이종대가 운전대를 잡았다. 그는 카투사 시절에 미군용 지프를 조금 몰아 본 경험을 갖고 있었다.
출처 <<최인호, 지구인>>
출처 : 표준국어대사전
*학습 정보
'카추샤1'와 '카투사(KATUSA)' 중 올바른 표현은?
이 단어는 발음이 [kətuːsə]이다. 이에 따라 올바르게 표기하면, ‘커투서’가 옳을 것이다. 그런데 <외래어 표기 용례의 표기
원칙>에 따르면, 어말의 ‘-a[ə]’는 ‘아’로 적는다는 규정이 있다. 따라서 끝음절 ‘서’는 ‘사’가 올바른 표기이다. 첫째 음절
‘카’는 언중들의 언어현실을 고려하여 관례에 따라 그렇게 표기한다. 따라서 ‘카투사’로 적어야 올바른 표현이다.
국어생활백서(김홍석 저)
관련규범해설‘KATUSA’를 외래어 표기법에 따라 적으면 ‘카투사’가 된다.
외래어 표기법 2장 표1
외래어 표기법KATUSA
바른 표기 카투사 잘못된 표기 카튜사
국립국어원 외래어 표기 용례
'자료 소개' 카테고리의 다른 글
어드밴스드 패키징(AVP) (0) | 2024.05.06 |
---|---|
인공지능 시대 농업 R&D, 고정관념 버려라 (0) | 2024.04.29 |
휴브리스(Hubris) (0) | 2024.04.13 |
1 리터(L)는 몇 킬로(kg)일까 (0) | 2024.04.13 |
발바닥 신경 (0) | 2024.04.05 |