본문 바로가기

漢字와 漢文공부

♥ 子曰 巧言令色'이 鮮矣仁이니라. ( 「논어」 학이편 )

공자께서 말씀하시기를

"말을 교묘하게 잘하고 얼굴빛을 잘 꾸미는 사람은 인이 드물 것이다."

라고 하셨다.

 

[글자풀이]  巧: 교묘할 교,  令: 하여금 령, 좋을 영, 잘 꾸민다는 뜻.    色: 빛 색,   鮮:고을 선, 드물 선   仁: 어질 인

 

< 의 미 >  '인(仁)' 은 어진 마음이요 사람을 사랑하는 마음이다. 말을 지나치게 잘해서 진실성이 없는 사람이나 얼굴빛을 잘 꾸며 진심을 알기 어려운 사람들은 어진 사람이 드물다는 뜻이다. 그렇기 때문에 말은 항상 조심하고 신중하게 해야 하며, 아첨하거나 교만한 얼굴을 하지 않아야 한다. 모든 사람을 대할 때 진심을 가지고 충실하게 대한다면 어진 마음은 저절로 생길 것이다.

 

 

♥ 樊遲問仁한대 子曰 愛仁이니라. 問知한대 子曰 知人이니라. ( 「논어」 안연편 )

  번지가 어진 마음에 대해서 묻자, 공자께서 말씀하시기를 

" 사람을 사랑하는 것이다."

라고 하셨다.  지혜에 대해서 묻자

"사람을 아는 것이다."

라고 하셨다.

 

[글자풀이]  樊遲(울타리 번, 더딜 지): 공자의 제자,      知 : 알 지, 지혜롭다는 의미로 사용됨

 

< 의 미 >  공자께서는 어진 마음을 한마디로 사람을 사랑하는 것이라고 말씀하셨다. 다른 사람을 사랑할 줄 아는 사람은 남을 배려하고 관대한 마음을 가진 사람이다. 그렇기 때문에 어진 사람이라고 할 수 있다. 지혜는 사람을 아는 것이다. 사람을 알기 어렵기 때문에 지혜로운 사람은 사람의 마음을 잘 헤아린다.

"열 길 물속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다."

는 말처럼 사람을 안다는 것은 어려운 일이다. 하지만 자신이 진심을 가지고 대한다면 사람을 하는 것도 어려운 일은 아닐 것이다.

'漢字와 漢文공부' 카테고리의 다른 글

한자 千字로 125문장 읽기  (4) 2024.07.26
君子와 小人  (0) 2024.04.21
學問(2)  (0) 2024.04.17
學問(1)  (0) 2024.04.16
  (2) 2024.04.13