한문 주기도문
主禱文 주기도문 我們 在天上的父: 하늘에 계신 우리 아버지여: 我 【아】나(自謂己身); 우리 ,們 【문】무리(等輩); 들 願人都尊父的 名爲聖. 이름이 거룩히 여김을 받으시오며. 願父的 國降臨; 나라이 임하옵시며; 願父的 旨意行在地上, 如同行在天上. 뜻이 하늘에서 이룬 것 같이, 땅에서도 이루어지이다. 我們 日用的 飮食, 今日賜給 我們. 오늘날 우리에게 일용할 양식을 주옵시고. 免我們的債, 如同我們 免了人的債. 우리가 우리에게 죄지은 자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여 주옵시고. 不叫 我們 遇見試探; 救我們 脫離凶惡. 우리를 시험에 들게 하지 마옵시고, 다만 악에서 구하옵소서. 因爲國度, 權柄, 榮耀, 全是父的, 直到永遠. 阿門. 대개 나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다,아멘.
한문 사도신경
使徒信經 사도신경 我信上帝, 全能的父, 創造, 天地的主; 전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며; 我信我主耶蘇基督, 上帝獨生的子; 그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니; 因聖靈感孕, 由童貞女馬利亞所生, 이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고, 在本丟彼拉多手下受재難, 본디오 빌라도에게 고난을 받으사, 被釘于 十字架上, 受死, 埋葬; 십자가에 못박혀 죽으시고; 降在陰間, 第三天從死人中復活; 장사한 지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며; 昇天, 坐在全能父 上帝的 右邊; 하늘에 오르사,전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가; 將來必 從那里降臨, 審判活人死人, 저리로서 산 자와, 죽은 자를 심판하러 오시리라, 我信聖靈; 我信聖而公之敎會; 성령을 믿사오며,거룩한 공회와; 我信..